New calligraphy styles decided for Memorial Hall name plaques
The China Post news staff
December 7, 2007, 12:00 am TWN
TAIPEI, Taiwan -- What shall the script be on two controversial name plaques at Taiwan Democracy Memorial Hall?
One plaque bears the name Liberty Square or “Zhi Yu Guang Zhang.” It will be written above the main arch for the memorial, formerly known as Chiang Kai-shek Memorial Hall.
First, the four characters in Chinese will be written in Wang Hsi-zhi’s style. Wang was a poet and calligrapher of the Chin Dynasty (265-316 A.D.)
“We’ve decided on the writing style of China’s best calligrapher,” Ministry of Education chief secretary Chuang Kuo-yung said yesterday.
Chuang said the new plaque is made of plastic steel.
The other plaque, which is above the front door of the memorial hall, bears “Zhong zheng ji nian tang” or Chiang Kai-shek Memorial.
“Zhong zheng” is the given name of Chiang Kai-shek, the target of a concerted attack in President Chenshui-bian’s de-Sinicization campaign.
All public places are required to drop mention of Chiang’s name in their titles. Kai-shek, incidentally, is a Cantonese transliteration of Jieshi in Mandarin, which is Chiang’s literary name.
Another noted calligrapher, Ouyang Hsun, will have his style emulated by inscribing on granite the five Chinese logograms for Chiang Kai-shek Memorial.
Ouyang was a poet in the T’ang Dynasty (618-907).
Chuang Kuo-yung, Ministry of Education chief secretary, shows the script to be inscribed on a new plaque for the Taiwan Democracy Memorial Hall. He said yesterday the writing style ...