Breaking News, World News and Taiwan News.

It's English, dude, but not as we know it at Winter Olympics

PARIS -- It's English, dude, but not as we know it. In snowboarding, why get excited when you can be “stoked” and why perform a move when you could “MJ,” “Nose pick,” “Nose grab,” “Nose block” or even “Bonk”?

At the Winter Olympics, snowboarding and freestyle are the badly dressed street kids banging on the doors of the private club.

And fans, TV and sponsors just can't get enough.

Of the eight new events introduced for the Sochi Olympics, four are in the two disciplines as organizers increasingly latch on to the image-friendly nature of the sport.

But getting to grips with the language is a gold medal challenge in itself for those not reared in California or Colorado.

Out go simple words like “good” and “bad.” In come “rad,” “rip” or “wack.”

Something rad is good, while a snowboarder who rips -- rides very well -- is likely to feel stoked after a good run.

On the other hand, if a competitor “bailed” (crashed or fell), he would probably consider that a wack, or even a “ghetto.”

Things get more complicated when culinary delights are brought into the melting pot.

A “beef Wellington” might be a pastry-covered joint of meat to most people, but in snowboarding terms it's something tricky.

Food seems to be a staple diet in snowboarding, where “buttery” is a board that flexes well.

An “eggplant” is a 180-degree rotation while “roast beef air” describes a way of grabbing part of the board while “boning” (straightening) your back leg.

A “hot dog” has no hint of sausage or bun, it's a talented female performer.

“Faceplant” means to fall face first into the snow and that can be expanded into a “scorpion,” where following a faceplant a competitor is folded almost in two, with their legs and board kicking up and curling over their back like a scorpion's tail.

Animals have their place in a snowboarder's dictionary with “flying squirrels air,” “mosquito air” and “penguin slides” all types of moves.

“Monkey brains,” however, is slang for dinner.

Furthermore, you probably won't be able to find “botwoker” in too many dictionaries, let alone “boomph,” “schloby” or “tognar.”

If someone hasn't got there first, you can pretty much invent your own word.

Whether that's something as convoluted as describing a bigger snowboarder who thinks he jumps very high but in reality doesn't (schloby) or an acronym such as “bip” -- a mix between the butt and hip -- the opportunities are endless.

And opportunities are there for the taking as one fast food chain seems to have acknowledged -- how else would you explain a type of 540-degree rotation and flip becoming known as a “McEgg.”

If you're a “newbe” to the sport, it's enough to make you feel “beige.”

Of course, no-one wants to be a “chumples” so it's best not to flail or fudge but try to do something “hella” and hope the rest think you're “dank.”

Write a Comment
CAPTCHA Code Image
Type in image code
Change the code
 Receive China Post promos
 Respond to this email
Subscribe  |   Advertise  |   RSS Feed  |   About Us  |   Career  |   Contact Us
Sitemap  |   Top Stories  |   Taiwan  |   China  |   Business  |   Asia  |   World  |   Sports  |   Life  |   Arts & Leisure  |   Health  |   Editorial  |   Commentary
Travel  |   Movies  |   TV Listings  |   Classifieds  |   Bookstore  |   Getting Around  |   Weather  |   Guide Post  |   Student Post  |   Terms of Use  |   Sitemap
  chinapost search